Arthur has long been attracted by the Sanskrit language, in which he tutored for many years and led courses in Sydney and Auckland. He has produced A Mahābhārata Companion, which is a guide to the world’s longest poem, and he is particularly fascinated by the etymological connections that link English, Latin, and Greek to the Sanskrit language.
His other publications include children’s guides to spelling, mathematics, and English grammar.
Arthur’s Ficino Translations
Below are the titles which Arthur has published with Shepheard-Walwyn. Click on the covers to visit each product page and find out more. The Letters of Marsilio Ficino is a collaboration by a large number of translators. Arthur has been a member of this team for a number of years and has been the editor of volumes 9 and 10.